Wir verwenden Cookies, um Ihre Erfahrung zu verbessern. Um die neuen Datenschutzrichtlinien zu erfüllen, müssen wir Sie um Ihre Zustimmung für Cookies fragen. Weitere Informationen
The Greek New Testament - schwarz
Fifth Revised Edition with Dictionary
Leseband, Fadenheftung, flexibler Einband
44,00 €
Vergriffen
Artikelnummer:
085118000
EAN/ISBN:
9783438051189
Verlag:
Deutsche Bibelgesellschaft
Produktart:
Bibel
Einband:
Paperback
Maße:
12,7 x 18,7 cm
Umfang:
1228 S.
Veröffentlichungsdatum:
11.06.2014
Ausgabe mit griechisch-englischem Wörterbuch
Weltweit am weitesten verbreitete wissenschaftliche NT-Ausgabe
Stuttgart, 11. Juni 2014. Die 5., revidierte Auflage des Greek New Testament ist jetzt als Standardausgabe und mit griechisch-englischem Wörterbuch bei der Deutschen Bibelgesellschaft (DBG) erschienen. Es ist die weltweit am weitesten verbreitete wissenschaftliche Ausgabe des griechischen Neuen Testaments und wird vom Institut für Neutestamentliche Textforschung, Münster, herausgegeben.
„Die fünfte Auflage des Greek New Testament haben wir jetzt nach jahrelanger Vorbereitung herausgebracht“, sagt Dr Florian Voss, Lektor für die wissenschaftlichen Ausgaben des Neuen Testaments bei der DBG. „Die Ausgabe ist mit dem Nestle-Aland Novum Testamentum Graece eng verwandt. Sie bietet den gleichen griechischen Text, hat allerdings einen eigenen textkritischen Apparat. In ihm finden sich weniger variierte Stellen, deren Bezeugung in den Handschriften dann aber in größerer Breite dargelegt wird.“
„Außerdem ist die Struktur des wissenschaftlichen Apparates leichter verständlich als beim ,Nestle-Aland’“, so Dr. Voss. Die Ausgabe erfreue sich weltweit bei Übersetzern, aber auch, vor allem im angelsächsischen Raum, unter Studierenden größter Beliebtheit. „Wir freuen uns, dass sie jetzt wissenschaftlich wieder voll auf der Höhe der Zeit ist“, erklärt der Lektor.
Für die 5. Auflage wurden erstmals die neu entdeckten Papyri 117 bis 127 ausgewertet. Außerdem wird nun im textkritischen Apparat angezeigt, an welchen Stellen ausgewählte Bibelübersetzungen wie die Lutherbibel und die Einheitsübersetzung auf einer Variante im Apparat des Greek New Testament beruhen anstatt auf dem Obertext. Schließlich wurde der sogenannte Segmentation-Apparat völlig neu erarbeitet, in dem die Unterteilung des Textes in Sinnabschnitte in modernen Bibelübersetzungen sowie in anderen Ausgaben des griechischen Neuen Testaments verzeichnet ist.
Ein Schwerpunkt der Revision lag auf den Katholischen Briefen, wo die Ausgabe an die 2013 erschienene 2. Auflage der „Editio Critica Maior“ angepasst wurde. Das führte zu über 30 Änderungen im Obertext sowie zu einem in diesem Teil ganz neu erarbeiteten textkritischen Apparat mit neuer Zeugenauswahl und überarbeiteter Variantenauswahl.
Stuttgart, 11. Juni 2014. Die 5., revidierte Auflage des Greek New Testament ist jetzt als Standardausgabe und mit griechisch-englischem Wörterbuch bei der Deutschen Bibelgesellschaft (DBG) erschienen. Es ist die weltweit am weitesten verbreitete wissenschaftliche Ausgabe des griechischen Neuen Testaments und wird vom Institut für Neutestamentliche Textforschung, Münster, herausgegeben.
„Die fünfte Auflage des Greek New Testament haben wir jetzt nach jahrelanger Vorbereitung herausgebracht“, sagt Dr Florian Voss, Lektor für die wissenschaftlichen Ausgaben des Neuen Testaments bei der DBG. „Die Ausgabe ist mit dem Nestle-Aland Novum Testamentum Graece eng verwandt. Sie bietet den gleichen griechischen Text, hat allerdings einen eigenen textkritischen Apparat. In ihm finden sich weniger variierte Stellen, deren Bezeugung in den Handschriften dann aber in größerer Breite dargelegt wird.“
„Außerdem ist die Struktur des wissenschaftlichen Apparates leichter verständlich als beim ,Nestle-Aland’“, so Dr. Voss. Die Ausgabe erfreue sich weltweit bei Übersetzern, aber auch, vor allem im angelsächsischen Raum, unter Studierenden größter Beliebtheit. „Wir freuen uns, dass sie jetzt wissenschaftlich wieder voll auf der Höhe der Zeit ist“, erklärt der Lektor.
Für die 5. Auflage wurden erstmals die neu entdeckten Papyri 117 bis 127 ausgewertet. Außerdem wird nun im textkritischen Apparat angezeigt, an welchen Stellen ausgewählte Bibelübersetzungen wie die Lutherbibel und die Einheitsübersetzung auf einer Variante im Apparat des Greek New Testament beruhen anstatt auf dem Obertext. Schließlich wurde der sogenannte Segmentation-Apparat völlig neu erarbeitet, in dem die Unterteilung des Textes in Sinnabschnitte in modernen Bibelübersetzungen sowie in anderen Ausgaben des griechischen Neuen Testaments verzeichnet ist.
Ein Schwerpunkt der Revision lag auf den Katholischen Briefen, wo die Ausgabe an die 2013 erschienene 2. Auflage der „Editio Critica Maior“ angepasst wurde. Das führte zu über 30 Änderungen im Obertext sowie zu einem in diesem Teil ganz neu erarbeiteten textkritischen Apparat mit neuer Zeugenauswahl und überarbeiteter Variantenauswahl.